un mot chinois important dans l’économie chinoise

un mot chinois important dans l’économie chinoise

Vous ne le savez peut-être pas, je suis vendeuse sur Amazon et je me rends souvent sur le site alibaba.com pour chercher des produits ou trouver des fabricants chinois. A chaque fois ou presque, quand je commence le dialogue en chinois avec l’un d’eux, il me répond systématiquement en anglais. Je trouvais ça bizarre au début, car il me paraissait beaucoup plus simple de discuter entre nous dans notre langue maternelle.

Alibaba est une plateforme ouverte aux commerçants du monde entier, j’ai donc accepté l’idée de communiquer avec mes compatriotes en anglais. Mais ce qui m’a étonnée le plus, c’est qu’au lieu d’écrire mon prénom, ils utilisent à la place le mot « Dear » . En fait, je me suis rendue compte qu’ils traduisent simplement le mot chinois 亲(qin) en anglais et s’en servent comme il est d’usage de le faire en Chine.

Mais quel est l’origine du mot 亲(qin) ?

Les Chinois du monde entier achètent sur taobao.com, le plus grand site e-commerce du monde (selon wikipedia) . Fondé par Alibaba Group en 2003, Taobao facilite les relations consommateur à consommateur (C2C) en fournissant une plateforme facile d’accès pour les petites entreprises et les entrepreneurs individuels, leur permettant d’ouvrir des magasins en ligne qui s’adressent principalement aux consommateurs dans les régions de langue chinoise (Chine continentale, Hongkong , Macao et Taiwan ) mais également à l’ étranger. On trouve de tout sur ce site, même des fusées. Le siège de Taobao est à Hangzhou, la ville natale du fondateur d’Alibaba, Ma YUN (Jack Ma) .

En 2003, sur la page d’accueil de taobo, on pouvait lire cette phrase : 亲,欢迎来淘宝 , très chers(clients), bienvenue sur taobao. Les visiteurs se voyaient alors appelés “亲”, afin que tout cela ne soit pas ennuyeux, voire au contraire un peu ludique.  Les vendeurs de taobao ont commencé à l’époque à utiliser 亲 pour s’adresser à leurs “clients”. Au fur et à mesure que le nombre de “clients” s’est accru, ce mot s’est propagé dans la vie de tous les jours, hors du site. Ainsi il n’est pas rare qu’aujourd’hui 亲(qin) remplace souvent le nom et prénom lorsque les chinois communiquent entre eux sur les réseaux sociaux. Le mot a comme cela pris une place importante dans la langue chinoise actuelle. 

Hormis 亲, beaucoup d’autres mots populaires proviennent également du web, la preuve s’il en fallait que la Chine est un grand pays d’internet.

Si vous apprenez le chinois, maîtriser quelques mots comme 亲 peut faire vraiment la différence.

Pour savoir plus sur la vie de Jack Ma(马云) et histoire d’Alibaba, vous pouvez lire ce livre Alibaba : l’incroyable histoire de Jack Ma, le milliardaire chinois.  Personnellement, j’adore les  conférences de Jack Ma , en Anglais  ou en Chinois , c’est drôle et inspirant .

 

 

  •  
    2
    Partages
  • 2
  •  
  •  
  •  
  •  

2 thoughts on “un mot chinois important dans l’économie chinoise

  1. Bonjour Yamei,
    C’est très intéressant d’avoir tout ce contexte de l’utilisant de 亲(qin)!
    Je n’ai pas (encore) commencé à apprendre le madarin, mais la maîtrise de la prononciaiton et des 4 tons est quelque chose que j’appréhende, c’est certainement une erreure! Mais la culture chinoise m’intéresse vraiment et la langue est souvent la meilleure porte d’entrée!
    Félicitations pour le lancement de ton blog!

    1. Bonjour Mademoiselle Guiga,
      C’est surement une erreur! Tu me donnes envie de démystifier les tons chinois, je proposerai des méthodes simples et naturelles et ça sera ma mission!
      Merci pour ton commentaire.

Laisser un commentaire